Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
19.05.2020 19:39 - Връзки между българския език и санскрит
Автор: hranislav Категория: Други   
Прочетен: 1622 Коментари: 4 Гласове:
2


Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg Постингът е бил сред най-популярни в Blog.bg

В българския език (както и в други европейски езици), има следи от древния индийски език санскрит поради факта, че въпросните езици са част от т.нар. "индоевропейско езиково семейство", тръгнало от най - старата форма на санскрит. Примери за връзки между нашия език и санскритския.

Aka (akha) - лошо, зло. Сравнете с българските детски думи "ака" и "ако", "акано", "акита" – изпражнения.
Buddha (пробуден, просветлен) - будя, будител.
Сatъr (чатур) - четири.
Chakra (на санскрит означава колело; в йога чакрите са енергийни възли в човешкото тяло) - чекрък (ръчен уред за усукване на прежда и за предене, какъвто са използвали в миналото нашите прабаби).
Dasa - десет.
Deva - бог, божество.
Devi (богиня) - друго название на индуистката богиня Шакти (от санскрит шак - "да бъдеш способен"): означава свещена сила или упълномощение, първичната космическа енергия. Представлява динамичните сили, които се движат през цялата вселена. Шакти е общата представа, или олицетворение, на божествената женска сила, понякога представяна като "Великата Божествена Майка" в индуизма. ДЕВа Мария (богородица, божествената Мария).
Dvi - две.
Griva - (санскрит) - тил (сравни с грива на кон).
Hare, hara. "Харно ми е" (добре ми е). Думата "hara" е част от индуистката мантра, част от която са стиховете "Hare Krishna...Hare Rama"; думата "Hara" е обръщение към енергията на Бога, а думите "Krishna" и "Rama" са обръщения към самия Бог.
Sбṣ (шаш) - шест.
Tamas - тъма, мрак, тъмнина, невежество.
"Tat tvam asi" - Това си ти. Изречението, което представлява същността на индуизма (иначе казано: "твоята духовна същност и духовната същност на Вселената са едно").
Tri - три.
Trisata - триста.
Jсāna (джнана: знание); джнана йога - йога на познанието и мъдростта.
Jīva (джива: понятие в индийската религиозно-философска традиция; духовно, вечно живо същество, душа) - жива (в славянската митология Жива е било името на съпругата на прародителя на боговете - Род).
Karam (kar - на санскрит - правя нещо да стане, задвижвам; karma - действие, влияние, причина-последствие, съдба).
Kardama (санскритско име) - Кардам (име на български хан).
Kosha (обикновено тълкувано като "обвивка", е една от петте обвивки на Атман, или "Себе-то" според Ведантическата философия; духа на Вселената, който пребивава във всяка една от душите) - покритие, калъф, вместилище, кош (кошът се явява нещо като обвивка, на онова, което е в него; физическите ни тела са коши, тоест кошове на душите).
Mama - мама, майка.
Māyā (илюзия, магия) - името Мая.
Prastara - равнина, плоска повърхност (сравни с простор).
Pūrva (оригинален, минал, предишен) - първи.
Sattva - светла, светлина, чистота, съществуване, реалност.
Sur (бял, сияещ, блестящ) - сур (светлосив, бял).
Svami (свят, уважаван човек) - свят.
Varuna (във Ведическата религия, Варуна е бог на небето, на водите и на небесния океан, както и бог на правото и на подземния свят.Той е един от най-известните богове в свещената книга Ригведа, и господар на небето и на земята. В по-късния индуизъм, той продължил своята власт над всички форми на водния елемент, особено на океаните) - град Варна, морската ни столица.
Veda (знание) - ведение (да знаеш нещо, да си наясно с нещо).
Wik (вик) – говоря, казвам, крещя. От тук в съвременния български език “викам” има две значения: (1) говоря силно, крещя и (2) казвам, наричам, зова. От тук изразите: “аз се викам Никола = аз се казвам Никола” и “ Аз му викам = Аз му казвам”. Изразите с глагола "викам" са по - употребявани в Реп. Северна Македония.
Шрищи (Янтра) - способност да се тълкуват послания, оставени на тайни места, или магнетизирани върху статуи или свещени предмети; тълкуване на настроенията и чувствата на животни и хора, четене на знаците на природата - река Янтра в Северна България.
"Tat tvam asi" - Това си ти. Таt - that (дат). "That" - "това" на английски. Гугъл преводач не може да ми помогне. Допускам, че по - точният превод на "Tat tvam asi" е...: "Ти това си". "Is" ("е" на английски). "Asi" ми звучи близко до нашето "си" и споменатият английски глагол.
Tvam - това. Т`ва. 
"Tat tvam asi" е хиндуистки израз насочващ вниманието към връзката между индивида и Абсолюта. Смисълът е: "Ти си Абсолюта." /Виждане подкрепяно от философската недуалистична школа адвайта, която поставя знак за равенство между всяка една индивидуална душа и Космическата Душа.

 




Гласувай:
2




Следващ постинг
Предишен постинг

1. elizabethborislavova - Каква е поуката?
19.05.2020 19:52
Какъв е изводът?
цитирай
2. blagovestie - Написаното
19.05.2020 20:08
ми прокара асоциацията за още смислово, символично значение на "числото на Звярът" - 666 (на Антихрист), като метод на въздействие: шаш шаш шаш /страх и паника/... :)
цитирай
3. hranislav - Просто
19.05.2020 20:28
Просто любопитни прилики.
цитирай
4. panazea - Първо са имали език ПраКрит!
19.05.2020 22:13
После Ведите , предВиждам , са ги записали на СамСкрит.
На времето сънувах , че трябва да науча Самскрит, още не съм изпълнила своето предОпределение.
Радвам се , че си на тази вълна.
От СамСкрит през СтароБългарски и Латински до Българския , се изяснява първоначалния смисъл на много понятия.
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: hranislav
Категория: Други
Прочетен: 641913
Постинги: 439
Коментари: 467
Гласове: 1291
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031